Ariens 915501 - 1844 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kosiarki Ariens 915501 - 1844. 001859B_Zoom DOM.book Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 35
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Owner/Operator Manual
Models
915043 - 1540
915051 - 1640
915055 - 1944
915057 - 2148
915059 - 2352
915501 - 1844
915502 - 1540
ZOOM
00185900B 12/03
Supersedes 00185900, A
Printed in USA
Transfer
model &
serial number
label from
product reg-
istration here.
Coller l’autocollant du
modèle et du numéro de
série dans cet encadré.
Transferir aquí la etiqueta del
modelo y número de serie
del registro del producto.
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Podsumowanie treści

Strona 1 - Owner/Operator Manual

Owner/Operator ManualModels915043 - 1540915051 - 1640915055 - 1944915057 - 2148915059 - 2352915501 - 1844915502 - 1540ZOOM00185900B 12/03Supersedes 00

Strona 2

F – 10Éviter les décharges électriques. Un objet qui entre simultanément en contact avec les deux bornes de la batterie risque d’entraîner des blessur

Strona 3

F – 11Déballage de la machineExtraire la machine et tous les autres orga-nes de la caisse d’expédition. Enclencher le levier de neutralisation de la t

Strona 4 - INTRODUCTION

F – 121. Contacteur d’allumage2. Commande de la PdF3. Manette des gaz4. Siège5. Leviers de direction6. Frein de stationnement7. Réservoirs de carburan

Strona 5 - SÉCURITÉ

F – 13COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUESVoir la figure 4 pour l’emplacement des com-mandes et des fonctions.Système de sécuritéEffectuer les tests suivants

Strona 6 - ET EMPLACEMENTS

F – 14Manette des gaz (915055, 057, 059, 501)Rapide (1) – Augmente le régime moteur.Lent (2) – Ralentit le régime moteur.Commande du volet de départ (

Strona 7 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

F – 15Pédale de relevage de l’unité de coupe (Figure 6)Relève et abaisse le carter de coupe.REMARQUE : La broche de réglage est utili-sée pour régler

Strona 8

F – 16REMPLISSAGE DES RÉSER-VOIRS DE CARBURANT1. Nettoyer les bouchons et la zone autour des bouchons des réservoirs pour empêcher la poussière, la sa

Strona 9

F – 17Désenclencher les (2) leviers de neutralisa-tion de la transmission pour conduire l’unité et enclencher les (1) leviers de neutralisation de la

Strona 10 - Outillage

F – 18IMPORTANT : Un entretien soigneux allonge la durée de vie de la machine. Le tableau ci-dessous donne les intervalles recomman-dés pour l’entreti

Strona 11

F – 1925 heures ou toutes les saisonsVérification de la batterieS’assurer que la batterie et ses bornes sont toujours propres (voir Nettoyage de la ba

Strona 12 - COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES

2Ariens Company655 West Ryan StreetP.O. Box 157Brillion, Wisconsin 54110-0157 USATelephone (920) 756-2141Facsimile (920) 756-2407EC DECLARATION OF CO

Strona 13 - FONCTIONNEMENT

F – 20INCLINAISON DU SIÈGE VERS L’AVANTRetirer la molette de serrage (915043, 051, 055, 057, 059) ou la rondelle plate et l’écrou (915501, 502) et bas

Strona 14

F – 212. Installer la bielle de relevage arrière, le tourillon arrière, la bielle de relevage avant et le tourillon avant sur le carter de coupe et le

Strona 15 - 765 4 3 2 1

F – 22IMPORTANT : La distance entre le bord arrière des lames de l’unité de coupe et le sol NE DOIT PAS dépasser 7,6 cm (3 in.) (figure 16).3. Mesurer

Strona 16 - Arrêt du moteur

F – 23REMPLACEMENT DES LAMESDépose (Figure 17)1. Bloquer les lames de l’unité de coupe pour les empêcher de tourner.2. Déposer la visserie de montage

Strona 17 - 05305600

F – 24Il y a deux positions :• Position haute : Utilisée pour désactiver la fonction anti-scalp.• Position basse : Utilisée pour toutes les positions

Strona 18 - PÉRIODICITÉ DE L’ENTRETIEN

F – 253. Déposer le support de maintien de la batterie et la batterie de l’unité. Pose (Figure 21)1. Poser la batterie sur l’unité avec le sup-port de

Strona 19 - Intervalle Tâche Action

F – 261. Raccorder le câble positif (+) à la borne positive (+) de la batterie déchargée.2. Connecter l’autre extrémité du câble positif (+) d’appoint

Strona 20 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES

F – 27REMPLACEMENT DE LA COURROIE DE LA PDFDépose (Figure 24)1. Abaisser le carter de coupe au sol.2. Déposer les protège-courroies du carter de coupe

Strona 21 - DE COUPE

F – 28REMPLACEMENT DE LA COURROIE HYDROSTATIQUEDéposer (Figure 25)1. Déposer la courroie de la PdF (voir Rem-placement de la courroie de la PdF page 2

Strona 22

F – 29Réglage de l’embrayage électrique (Figure 27)REMARQUE : Ariens recommande de faire effectuer le réglage de l’embrayage électrique par un profess

Strona 23 - ANTI-SCALP

3CE Sound and Vibration – Bruits et vibrations CE – CE Geräusch- und Vibrationswerte – CE Geluid en trilling – CE støj og vibration – Livello sonoro e

Strona 24 - ENTRETIEN DE LA BATTERIE

F – 30DÉPANNAGEPROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTIONLe moteur ne démarre/ne se lance pas. 1. Le système de sécurité n’est pas enclenché ou est défaillant.

Strona 25

F – 31La PdF ou les lames de l’unité de coupe ne s’enclen-chent pas ou s’arrêtent. 1. Le contacteur de présence de l’opérateur n’est pas enfoncé. 1.

Strona 26 - DIRECTION

F – 32Qualité de coupe médiocre. 1. Le carter de coupe n’est pas à niveau ou l’inclinaison de l’unité de coupe est incorrecte. 1. Mettre à niveau et r

Strona 27 - COURROIE DE LA PDF

F – 33CARACTÉRISTIQUESNuméro du modèle 915043 915502 915051 915055 915501 915057 915059Modèle 1540 1540 1640 1944 1844 2148 2352MoteurTypeMonocylindre

Strona 28 - ÉLECTRIQUE

F – 34Garantie limitée de 2 ansLa société Ariens garantie au premier acheteur que les produits de consommationfabriqués par Ariens sont exempts de vic

Strona 29 - REMISAGE

WARNINGThe engine exhaust from this productcontains chemicals known to the Stateof California to cause cancer birthdefects or other reproductive harm.

Strona 30 - DÉPANNAGE

F – 4Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Commandes et caracté

Strona 31

F – 5LIVRAISONRemarque à l’attention du client : Si le pro-duit a été acheté sans instructions et sans avoir été monté par le concessionnaire, il est

Strona 32 - ACCESSOIRES

F – 6NOTESREMARQUE : Renseignements généraux pour assurer le bon fonctionnement et l’entre-tien régulier de l’unité.IMPORTANT : Procédures ou renseign

Strona 33 - CARACTÉRISTIQUES

F – 74. Avertissement !5. DANGER ! Pour éviter des blessu-res graves ou mortelles :6. Surfaces chaudes !CONSIGNES DE SÉCURITÉSi l’unité est utilisée p

Strona 34 - Garantie limitée de 2 ans

F – 8TOUJOURS vérifier soigneusement l’espace autour de la machine, en hauteur et sur les côtés, avant son utilisation. TOUJOURS observer la circulati

Strona 35

F – 9Ne pas utiliser l’unité sans un bac de ramassage complet ou un garant d’évacuation en place.NE PAS utiliser l’unité en marche arrière, sauf en ca

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag