Ariens Promaster 144Z Dokumentacja Strona 42

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 41
,_ iADVERTENCIA! EVITE LAS LESIONES.
Antes de proceder, lea y comprenda toda
la secci6n de Seguridad.
CONTROLES y CARACTERiSTICAS
Consulte Figura 4 para las ubicaciones y caracteristicas de
los controles.
Sistema de interbloqueo de seguridad
Palancas de direcci6n
A
C
D
iADVERTENCIA! Los fallos en el sistema de
interbloqueo de seguridad y la operaci6n incorrecta
de la unidad pueden resultar en la muerte o en
lesiones graves. Compruebe este sistema cada
vez que haga funcionar la unidad. Si el sistema
no funciona correctamente, no Io ponga en
funcionamiento hasta que se hayan realizado
reparaciones.
Realice las pruebas siguientes para comprobar que el sistema
de interbloqueo de seguridad funciona correctamente. Si la
unidad no funcionara como debe, p6ngase en contacto con
su concesionario Ariens para realizar reparaciones.
IMPORTANTE: Con el freno de estacionamiento activado,
las palancas de direcci6n deben trabarse en punto muerto.
IMPORTANTE: Con el freno de estacionamiento desactivado,
el motor no deber8 arrancar y deber8 pararse si el operador
deja el asiento.
Prueba Palancas TDF Freno de Motor
de estaciona-
direccion rniento
INTERBLOQUEO DE ARRANQUE
1 Neutral Apagado Activado
2 Neutral Encendido Activado
3 Neutral Apagado Desactivado
Arranca
No
arranca
No
arranca
INTERBLOC UEO EN FUNCIONAMIENTO
(CON EL MOTOR ENCENDIDO)
4* Neutral Encendido Activado Se
apaga
5* Neutral Apagado Desactivado Se
apaga
* El operador abandona su asiento
Eye-QTM
Controla el rendimiento del equipo
y del operador y el mantenimiento
del equipo. Consulte el Manual
del usuario de Eye-Q para saber
c6mo acceder a estas funciones.
Las palancas de direcci6n controlan la velocidad y la direcci6n,
adem_s de detener la unidad.
A. Para el desplazamiento en marcha atrSs, tire hacia atrSs
de ambas palancas de control.
B. Para el desplazamiento recto hacia delante, empuje
ambas palancas de control hacia adelante.
C. Para girar a la izquierda, tirar hacia atrSs de la palanca
izquierda o empujar hacia delante la palanca derecha
de control de la direcci6n o una combinaci6n de los dos.
D. Para girar a la derecha, tirar de la palanca derecha
hacia atrSs o empujar la palanca izquierda de control de
la direcci6n hacia delante o una combinaci6n de los dos.
Para detener la unidad, mover ambas palancas a la posici6n
neutral.
NOTA: Los controles de direcci6n se traban mec_nicamente
en punto muerto siempre que se engrana el freno de
estacionamiento.
NOTA: Los giros violentos pueden estropear o dafiar el
c6sped. Mantenga SIEMPRE ambas ruedas en posici6n de
giro cuando haya curvas pronunciadas. NO gire con la
rueda interior parada. Para obtener un radio de giro minimo,
retroceda lentamente con la rueda central mientras mueve
la rueda exterior lentamente hacia delante.
Interruptor de encendido
Haga funcionar el interruptor de encendido
con la Ilave retirable. El interruptor tiene
tres posiciones: Off (Desactivado) (1),
On (Activado) (2) y Start (Arranque) (3).
Para arrancar el motor, gira la Ilave a Start,
y deje que vuelva a On. Para detener el
OF1750 motor, gire la Ilave a Off.
Control del estrangulador
Empuje la palanca del estrangulador hacia
] X,iX. ] delante para poner en marcha un motor frio.
!
Tire de la palanca hacia atrSs cuando el motor
est6 caliente.
E-13
Przeglądanie stron 41
1 2 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 59 60

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag